и «порно-кинозал» закрылся на ночь. Доктор Фрэнсис еще некоторое время постоял на крыше с бокалом бренди, наблюдая за луной, медленно плывущей над Атлантикой.
– Сладкая жизнь, – вздохнула Бетси. – Луна над Майами и все такое прочее.
– Ему всего-то понадобилось убить с десяток людей, чтобы купить себе такое местечко под солнцем, – напомнил я.
Около полуночи у Фрэнсиса зазвонил мобильный телефон. Мы прослушивали звонок из своего фургона. Разговор сразу же привлек наше внимание. Мы с Бетси быстро переглянулись.
Раздался нервный женский голос.
– Берни, они снова сюда вернулись. Теперь они заново присматриваются к персоналу. Они…
– Уже слишком поздно, – прервал ее Фрэнсис. – Я перезвоню тебе утром. Я сам с тобой свяжусь, а ты больше сюда не звони. Я же предупреждал. Пожалуйста, не звони мне сюда больше.
Доктор Фрэнсис рассердился и залпом осушил бокал бренди.
Бетси легонько толкнула меня локтем. Впервые за все время, пока мы наблюдали за доктором, она, наконец, улыбнулась.
– Алекс, ты узнал этот голос?
Разумеется, я сразу же узнал его.
– Наша милая и талантливая Кэтлин Макгуиган . Итак, сестра Макгуиган тоже замешана в нашем деле. Похоже, кусочки мозаики начинают вставать на свои места.
Глава 119
Ненавидеть доктора Фрэнсиса было очень легко. Это был не человек, а какие-то отбросы, худший из худших, убийца, которому нравилось еще и наблюдать за страданиями жертв. Может быть, все это делало ночную слежку за ним не такой утомительной. Кроме того, меня наполняла энергией сама мысль о том, что Фрэнсис и есть Дирижер, а мы подобрались к нему так близко, что еще немного – и мы пригвоздим его к его же розовой оштукатуренной стене дома, похожего на те, что строят в Средиземноморье.
Больше Кэтлин не пыталась связаться с доктором. Он тоже не стал звонить ей. Примерно в час ночи он отправился спать, не забыв включить сигнализацию.
– Приятных тебе сновидений, ублюдок, – произнесла Бетси, как только свет в квартире погас.
– Мы знаем, где он обитает. Мы знаем, что все это сделал он. И нам даже практически все известно о том, как именно ему это удалось. Но почему мы не можем его арестовать? – пожаловался один из агентов после того, как доктор Фрэнсис улегся спать.
– Терпение, главное – терпение, – успокоил его я. – Мы же только что прибыли сюда. Мы обязательно возьмем доктора Фрэнсиса. Нам просто нужно немного понаблюдать за ним. На этот раз мы должны быть абсолютно уверены в своей правоте. Кроме того, нам нужны деньги, которые он сорвал с «Метро Хартфорд».
Около двух часов мы с Бетси, наконец, покинули наш наблюдательный пункт и перебрались в один из седанов, принадлежащих Бюро. Мы уезжали с Сингер-Айленд по шоссе 1-95. Все остальные должны были переночевать в «Холидей Инн».
– Ты не против? – поинтересовалась Бетси, когда мы оказались уже между штатами. Она выглядела более уязвимой, чем я привык видеть ее. – Там, чуть севернее, есть более достойная гостиница. «Хиатт Ридженси».
– Мне нравится быть с тобой рядом, Бетси. И так я чувствовал себя с самой нашей первой встречи.
– Да, я тоже это сразу поняла, Алекс. Но мы так мало бываем наедине. Мне этого явно недостаточно.
Я окинул ее неясным взглядом. Мне она нравилась даже еще больше, когда чувствовала в себе некоторую неуверенность.
– Неужели тебе требуется искренность и честность в четверть третьего ночи? – пошутил я.
– Абсолютно, и обжалованию не подлежит.
– Я знаю, что это прозвучит немножко безумно, но…
Наконец, она улыбнулась:
– С безумцами я научилась справляться.
– Я сам ре знаю точно, что сейчас происходит в моей жизни. Я как бы плаву по воле волн. Это совсем непохоже на меня. Наверное, это даже хорошо.
– Ты все еще стараешься пережить то, что случилось с Кристиной, – подсказала Бетси. – Мне нравится, что ты все делаешь так, как и следует. Ты смелый человек.
– Или, наоборот, исключительно глупый, – улыбнулся я.
– Наверное, и то и другое понемногу. Но ты способен предупреждать события. На поверхности ты спокойный и довольно простой – в хорошем смысле этого слова. Но, одновременно, ты достаточно сложный – опять же, в хорошем смысле. Наверное, ты сейчас думаешь: «То же самое можно сказать и о тебе».
– Не совсем так. Я думал о том, как мне повезло, что мы встретились.
– Из этого могло вообще ничего не получиться, Алекс. Но получилось сразу. – Ее прекрасные
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][Вперед]