короче, почти четыре. Ну как, тебе понравилось? Я имею в виду наш поцелуй.
– Мне очень понравилось целовать тебя, – признался я. – Но ты от этого все равно не стала выше ростом.
Ее губы пахли сладкой мятой, и этот вкус надолго остался у меня во рту. Кожа у Бетси оказалась гладкой и мягкой. Ее темные волосы поблескивали, переливаясь на плечах. Я не мог отрицать того, что эта женщина сразу же привлекла мое внимание. Теперь она казалась неотразимой.
Но как поступить с нахлынувшими на меня чувствами? У меня все равно оставалось такое ощущение, что все происходит чересчур быстро. Слишком много эмоций, и все так внезапно.
Лифт мягко остановился на ее этаже, и двери почти бесшумно раскрылись. Меня охватило приятное предчувствие, и одновременно я испытал нечто похожее на страх. И хотя я еще не понимал, как мне следует вести себя с Бетси Кавальерр, и как поступить сейчас, в одном я был уверен: мне очень нравилась эта женщина. Мне хотелось прижать ее к себе и не отпускать. Я жаждал узнать о ней побольше. Мне хотелось знать буквально все: кто она такая, с кем ей нравится общаться, как работает ее мозг, какие сны снятся, о чем она мечтает и какую фразу может произнести в следующую секунду.
– Уолш! – неожиданно прошептала Бетси.
Мы быстро шагнули обратно в кабину лифта. Мое сердце больно защемило. Вот черт!
Она повернулась ко мне и весело расхохоталась.
– Попался! Да нет там никого! Ну, не надо быть таким нервным. Хотя сама я переживаю ужасно!
Теперь уже смеялись мы оба. Да, с ней определенно было весело. Может быть, на этом пока и стоило закончить наше сближение. Мне просто нравилось находиться в ее обществе, вместе хохотать и просто получать удовольствие от общения с ней.
Как только мы вошли в ее комнату, то сразу прижались друг к другу. Ее тело оказалось нежным и теплым. Я провел пальцами по ее плечам, и Бетси тихонько вздохнула. Затем я принялся «рисовать» маленькие кружочки у нее по всей спине большим пальцем. Я ласкал ее кожу, чувствуя, как учащается дыхание Бетси. Мое сердце взволнованно заколотилось.
– Бетси, – зашептал я. – Я не могу ничего с собой поделать. Пока что не могу.
– Я понимаю, – так же тихо ответила она. – Просто держи меня в своих объятиях и не отпускай. Мне так приятно чувствовать, что ты рядом. Расскажи мне о ней, Алекс. Ты можешь говорить все.
Я подумал, что сейчас она была абсолютно права. Я мог спокойно и честно поговорить с ней. Да мне и самому хотелось того же.
– Я, наверное, уже когда-то говорил тебе, что сильно привязываюсь к людям, – начал я. – Я высоко ценю интимность, но считаю, что ее надо заслужить. Я очень сильно любил одну женщину по имени Кристина Джонсон. Казалось, ничто в этом мире не может помешать нам стать счастливыми вдвоем. Не было такой секунды, чтобы мне не хотелось находиться рядом с ней.
И в этот момент я сломался. Я ничего не мог поделать с собой. Все произошло как-то непроизвольно. Внезапно я начал всхлипывать, а потом разревелся, не в силах остановиться. Мое тело содрогалось, но я чувствовал, что Бетси продолжает удерживать меня, не отпускает, словно пытаясь хоть немного успокоить.
– Прости меня, – с трудом выдавил я.
– Не надо извиняться, – покачала головой Бетси. – Ты не сделал ничего предосудительного. Как раз наоборот. Ты поступил так, как и следовало.
Наконец я немного отстранился от нее и посмотрел ей в лицо. Красивые карие глаза Бетси тоже были полны слез.
– Давай еще просто так обнимемся, – предложила она. – По-моему, нам обоим это необходимо. Ведь это так здорово – обниматься.
Мы еще долго прижимались с Бетси друг к другу, а потом я отправился в свой номер.
Глава 81
Дирижер чувствовал себя настолько уверенно и возбужденно, что едва сдерживался. В тот вечер он находился там же, в Хартфорде. Он больше никого не боялся. Никто не смог бы испугать его. Во всяком случае, никак не ФБР. Никто из тех, кто сейчас занимался расследованием.
Каким образом ему следует действовать, чтобы вновь оказаться на вершине? Как изобрести себя заново? Вот какие вопросы занимали его сейчас. Как сделать так, чтобы постоянно совершенствоваться и становиться все лучше и лучше.
На сегодняшний вечер у него имелся план, весьма отличавшийся от всех предыдущих. Он долго продумывал его, и теперь каждая деталь, каждая мелочь казалась ему и умной, и извращенной одновременно. Он еще
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][Вперед]