Марк. – Где ты ее нашел?
– Недалеко, спряталась за деревьями. Я услышал ее дыхание. Не волнуйся, я ничего ей не сделал.
Лина Севран не шевелилась, не плакала и не говорила ни слова. Только дрожала, так же как днем, когда прикончила пса.
– Поторопись, – сказал Матиас.
Марк бросился к велосипеду, вскочил на него и помчался в город.
Не постучав, он с размаху распахнул дверь комнаты Кельвелера. Луи не спал и, подняв голову, быстро собрал разложенные на столе бумаги, старые документы из желтой папки, покрытые записями и рисунками. Запыхавшемуся Марку он показался сейчас таким, как раньше, – готом с низовьев Дуная, готовым врукопашную сразиться с гуннами. Словно перед его глазами мелькнула константинопольская мозаика, изображавшая прекрасного варвара с темными спутанными волосами, упавшими на высокий лоб.
– Что с тобой? – спросил Луи, вставая. – Ты подрался?
Марк оглядел себя. Его одежда перепачкалась и промокла, когда он лез по скале, а на руке еще осталась кровь.
– Срочно звони в «скорую». Молодой Гаэль свалился со скалы, он весь в крови. Прямо за деревянным крестом. Там Матиас.
Через пять минут Марк шел обратной дорогой, таща за собой Луи.
– Это Матиас услышал, – сказал Марк.
– Иди не так быстро и говори помедленней. А ты сам ничего не слышал?
– Я не охотник-собиратель, – отвечал Марк, повысив голос. – Я обычный цивилизованный человек с образованием. Мои глаза в темноте не видят, мои уши не слышат, как кто-то моргает, мои ноздри не чуют микромиазмов пота. Зато Матиас слышит быков в пещере Ласко. В Сахаре он расслышит страсбургский поезд. Представляешь, как удобно?
– Да успокойся ты! Значит, Матиас что-то услышал, а дальше?
– Дальше? Он побежал, мы находим Гаэля – по-моему, это Гаэль, – он лежит в двухстах метрах от нас, и пока я оставался с беднягой, Матиас снова убежал и вернулся с добычей.
Луи застыл на ходу.
– Да, – сказал Марк, – я не успел всего рассказать. Матиас притащил Лину Севран, которая пряталась неподалеку.
– Господи! И что вы с ней сделали?
– Матиас ее держит, не волнуйся.
– Она не убежит?
Марк пожал плечами.
– У нас в Лачуге Матиас таскает дрова кубометрами. Но дереву вреда не причинит, он дерево любит. Я выношу пакеты с мусором. Посмотри, там огоньки, помощь подоспела.
Луи услышал, как Марк глубоко вздохнул.
Матиас по-прежнему стоял на скале, одной рукой держа Лину Севран. Внизу у тела Гаэля суетились люди.
– Ну что? – спросил Марк.
– Не знаю, – ответил Матиас, – они спустили носилки и оборудование.
– А Геррек? – спросил Марк. – Надо предупредить Геррека.
– Я знаю, – сказал Луи, глядя на Лину. – Нам спешить некуда. У нас есть время сказать друг другу пару слов. Отведи-ка ее вон туда, Матиас.
Матиас легонько оттолкнул Лину от края скалы.
– Геррек скоро придет, – сказал ей Луи.
– Я его не толкала, – проговорила Лина.
– А почему – толкала? Он мог сам упасть.
Лина опустила голову, но Луи приподнял ей подбородок.
– Он упал сам, – сказала она.
– Нет уж. Вы знаете, что его столкнули, вы только что почти признались в этом. Гаэль – местный, он здесь каждый камень знает. Почему вы прятались?
– Я гуляла. Услышала крик, и мне стало страшно.
– Матиас не слышал крика.
– Он был далеко.
– Никто не кричал, – сказал Матиас.
– Нет, Гаэль кричал. Мне стало страшно, и я спряталась.
– Если бы вам стало страшно, вы бы не гуляли ночью одна. А когда слышишь крик упавшего человека, обычно бежишь на помощь, разве не так? Во всяком случае, нет причин прятаться. Если только его толкнули не вы.
– Я его не толкала, – повторила Лина.
– Значит, вы видели, кто толкнул.
– Нет.
– Лина, – сказал Луи мягче, – сейчас приедет Геррек. А он полицейский. Человек падает со скалы через тринадцать дней после смерти Мари. Вас застают рядом, прячущуюся за деревьями. Если вам больше нечего сказать, Геррек сделает свою работу полицейского.
Марк стоял и смотрел на них. Лина все еще дрожала, а Луи уже не был похож на гота эпохи меровингов.
– А вы, – сказала Лина, – что за работа у вас? Я знаю, кто вы, жена мэра мне рассказала. Не вижу разницы с Герреком.
– Зато я вижу. Лучше расскажите мне все.
– Нет.
Луи сделал знак Матиасу, и тот отвел Лину в сторону. Она дрожала, сохраняя, однако, маску безразличия, и одно совершенно не вязалось с другим.
Через час все разошлись. Приезжали жандармы из Фуэнана, приехал Геррек.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][Вперед]